Alliances in battle lines shift, and the rules of engagement are rewritten. | พันธมิตรในศึกยกระดับแนวรบ และกฏในการโรมรันพันตูถูกเขียนขึ้นใหม่ |
Clandestine warfare isn't pretty, but the rules of engagement don't include killing and torturing the innocent. | การทำสงครามกันอย่างลับๆมันไม่สวยงามหรอก แต่ข้องตกลงของสัญญา ไม่ได้ร่วมถึงการฆ่า และการทรมานคนบริสุทธิ์ |
When did the rules of engagement change? | ผมจะเคลียกับแคลร์เอง |
Highball, rules of engagement set ceiling at 50,000 feet. | ไฮบอล กฎของการบินคือไต่ระดับได้สูงสุด 50,000 ฟิตนะ |
Well, the rules of engagement have changed, kid. | กฏอัยการศึกเปลี่ยนไปแล้ว, |
Rules of Engagement says we cannot touch them. | กฎของหมั้นกล่าวว่า เราไม่สามารถสัมผัสมัน |
You broke the rules of engagement. You sacrificed your wingman. | นายทำผิดกฎการเข้าประจัญบานกลางอากาศ นายปล่อยให้เพื่อนร่วมฝูงบินตาย |
I pointed out you only won because you broke the rules of engagement. | ฉันชี้ไปว่า คุณชนะเพราะ คุณไม่เล่นตามกฏ |
They honor no rules of engagement. | เขาไม่สนกฎเกณฑ์สงคราม |
Anything I could tell 'em about U.S. ground operations, supply routes, communication codes, rules of engagement. | ก็อยากรู้หมดนะ เช่นฐานบัญชาการของพวกเราอยู่ที่ไหน เส้นทางขนส่งเสบียงอาหาร, การสื่อสาร รหัสต่างๆ , กฏเกณฑ์ |
Gentlemen, these are your Rules of Engagement. | สุภาพบุรุษเหล่านี้เป็นของคุณ กฎของหมั้น กองกำลังสหรัฐจะ ปฏิบัติตาม |
How go the rules of engagement? | ชีวิตคู่เป็นอย่างไรบ้างหล่ะตอนนี้ |